العِلْمُ رَحِمٌ بَيْنَ أَهْلِهِ، فَحَيَّ هَلاً بِكَ مُفِيْدَاً وَمُسْتَفِيْدَاً، مُشِيْعَاً لآدَابِ طَالِبِ العِلْمِ وَالهُدَى،
مُلازِمَاً لِلأَمَانَةِ العِلْمِيةِ، مُسْتَشْعِرَاً أَنَّ: (الْمَلَائِكَةَ لَتَضَعُ أَجْنِحَتَهَا لِطَالِبِ الْعِلْمِ رِضًا بِمَا يَطْلُبُ) [رَوَاهُ الإَمَامُ أَحْمَدُ]،
فَهَنِيْئَاً لَكَ سُلُوْكُ هَذَا السَّبِيْلِ؛ (وَمَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ) [رَوَاهُ الإِمَامُ مُسْلِمٌ]،

مرحباً بزيارتك الأولى للملتقى، وللاستفادة من الملتقى والتفاعل فيسرنا تسجيلك عضواً فاعلاً ومتفاعلاً،
وإن كنت عضواً سابقاً فهلم إلى رحاب العلم من هنا.

أمير محمد أديب زيدان

الميلاد
22 يوليو 1964 (العمر: 59)
الكنية
أبو محمد
التخصص
علوم القرآن
الوظيفة
مدير المعهد العالي لمدرسي الدين الإسلامي في النمسا
المدينة
فيينا
المذهب الفقهي
شافعي
موضوع رسالة الماجستير
في الجامعة النظامية في حيدر آباد لا توجد رسالة ماجستير بل دراسة وامتحانات في كتب كبيرة كتفسير الكشاف وتفسير البيضاوي، والإتقان ... الخ
ملخص رسالة الماجستير
دراسة الكتب المذكورة أعلاه ثم تقديم الامتحانات الخطية فيها، حيث أن وقت كل امتحان ثلاث ساعات متواصلة.
موضوع أطروحة الدكتوراه
تقدمت لأطروحة الدكتوراه بعنوان
"ترجمات معاني القرآن وتقويمها بمقاييس العلوم الشرعية (مثال اللغة الألمانية)"
ملخص أطروحة الدكتوراه
معنى الترجمة
الفرق بين ترجمة القرآن وتفسيره ونتائجه
اعتماد ترجمة القرآن كنص شرعي لاستنباط الأحكام وإشكالياته
ترجمة معاني بعض الآيات في عصر النبي صلى الله عليه وسلم
آراء العلماء حول ترجمة النصوص الشرعية (القرآن والسنة) وضوابطها للترجمة
موقف المسلمين من الترجمة على مر القرون الماضية وخاصة بعد سقوط الخلافة
الواقع الحالي للمسلمين في الغرب: تدينهم، صفاتهم الاجتماعية والعلمية وطريقة تعاملهم مع النص القرآني
أمثلة عن صفات ومؤهلات بعض مترجمي معاني القرآن في العقود الثلاثة الأخيرة
تطبيقات العلوم الشرعية على النص المترجم
مناقشة بعض ترجمات القرآن بمقاييس العلوم الشرعية
المستشرقون وعنايتهم بالقرآن وترجماته
الترجمة والإعجاز القرآني
صفات المترجم
خلاصة
توصيات
أعلى